Au temps du muet II.

Les métamorphoses du Chiffonnier de Paris

Le programme du Louxor de la semaine du 12 au 18 septembre 1924 ( « Le Louxor au temps du muet I » ) annonçait en page centrale la projection, pour la semaine suivante, du film Le Chiffonnier de Paris. Il était sorti en salle le 29 avril 1924 : c’était donc un film récent.

11- pages 10et 11 programme et pubs

La projection du Chiffonnier de Paris est annoncée en bas à gauche

Ce film muet, produit par Albatros, et qui durait 95 minutes, était écrit et réalisé par Serge Nadejdine. Les acteurs étaient Nicolas Koline (et non Holine, comme l’indique par erreur le programme), Hélène Darly, René Maupré, Francine Mussey  et Paul Olivier. Si l’on se réfère à quelques sites Internet, l’histoire peut ainsi se résumer :
Par une nuit lugubre sur les quais déserts de Paris, le père Jean, chiffonnier de son état, est témoin d’un crime. L’assassin réussit à s’enfuir et la victime ayant imploré Jean qu’on s’occupe de sa fille Marie, celui-ci assume cette charge. Vingt ans plus tard, en 1846, Marie est couturière et se laisse entraîner au bal avec la toilette qu’elle vient de terminer pour la fille du Baron Hoffmann. Elle y fait la connaissance du bel Henri Berville… Marie et son père adoptif seront mêlés à une sombre histoire fomentée par un baron véreux…

Le film porte en sous-titre : « Tableaux de la vie parisienne sous Louis-Philippe ».

Du théâtre au roman feuilleton ….

Pour mieux comprendre la signification de ce sous-titre, il faut savoir qu’avant de devenir le scénario du film de Nadejdine, cette histoire mélodramatique avait eu une destinée complexe, et connu quelques métamorphoses.
Le Chiffonnier de Paris fut d’abord en effet un drame en cinq actes et un prologue (12 tableaux) écrit par Félix Pyat (1810-1889), sur une musique de M. Pilati. Il fut édité dans la « Bibliothèque dramatique. Théâtre moderne. 2e série », chez Michel Lévy, en 1847, un volume in-16 de 82 pages, où l’on trouve cette liste des personnages :

personages 1006
Félix Pyat était un dramaturge révolutionnaire, ami des fouriéristes et du romancier Eugène Sue. D’abord engagé dans le journalisme républicain, il écrivit de nombreuses pièces qui subirent les foudres de la censure. Député de gauche à l’Assemblée constituante de 1848, il connaîtra en 1849 puis sous Napoléon III l’exil londonien, et fera partie en 1871 du Conseil de la Commune. Son « mélodrame socialiste et utopiste » (O. Krakovitch) fut créé au Théâtre de la Porte Saint-Martin, le 11 mai 1847. S’insérant « de plain-pied dans les mouvements sociaux de la fin du siècle » (J.-M. Thomasseau), il eut un énorme succès. Frédérick Lemaître (1800-1876), l’un des plus célèbres acteurs du Boulevard du Crime, y jouait le héros, un chiffonnier justicier et contempteur du monde de la finance, et qui apparaissait comme une figure magnifiée du peuple. Le baron Hoffmann est lui aussi représenté comme un chiffonnier, le meurtrier du début de la pièce, métamorphosé ensuite en aristocrate qui, grâce à « l’argent volé sur le corps de sa victime, a rebâti sa fortune, symbole du capitalisme sans cesse renaissant sur la sueur et le sang des ouvriers parisiens » (O. Krakovitch). Il sera grâce au père Jean dévoilé et arrêté dans les dernières répliques.

On a même pu dire que Le Chiffonnier de Paris avait été l’une des causes des journées de février. Toujours est-il que, « deux jours après le triomphe de la Révolution, le 26 février 1848, une représentation gratuite » en est offerte pour « célébrer la chute de Louis-Philippe et la proclamation de la IIe République » (G. Sabatier). L’auteur et son acteur décident alors d’ajouter une couronne royale dans les détritus que le père Jean déversait de sa hotte devant les spectateurs, lors de son monologue :
« C’est peu de chose que Paris vu dans la hotte d’un chiffonnier. […] L’amour, la gloire, la puissance, la richesse, à la hotte ! à la hotte !. toutes les épluchures !… Tout y vient, tout y tient, tout y tombe… tout est chiffon, haillon, tesson,chausson, guenillon !… »
Ce mélodrame, où l’on peut lire une véritable épopée symbolique du peuple, est interdit sous le Second Empire et la IIIe République jusqu’à l’amnistie des Communards en 1880. Devenu un véritable mythe révolutionnaire, il sera joué pour venir en aide aux mineurs grévistes de Decazeville et Vierzon (1886), puis au théâtre du Château-d’eau, devant plus de 3000 personnes selon Le Cri du Peuple, au profit des familles des victimes stéphanoises d’un coup de grisou (1887).

La pièce sera, en 1886-1887, transformée par son auteur en roman-feuilleton, avec l’aide de Michel Morphy, spécialiste de l’écriture de ce genre littéraire, et publiée d’abord dans Le Radical, puis dans Le Cri du Peuple. Enfin, après la rupture entre les deux auteurs, c’est sous forme d’un roman populaire que Le Chiffonnier de Paris sera publié en 1892, en deux versions différentes. Un volume d’une centaine de pages, sous la double signature de Pyat et Morphy, paraît aux éditions E. Bouvier : les auteurs  s’y sont contentés de développer la trame dramatique de la pièce. En revanche, sous sa seule signature, Félix Pyat, dans un volume de 924 pages largement illustré publié aux éditions Fayard, ajoute à la trame première de nombreux personnages et ses « péripéties politiques lors de son exil londonien » (G. Sabatier). Le père Jean y meurt sur les barricades de l’insurrection de 1848, et un personnage y est inspiré par Louise Michel, la « vierge rouge », qui prononcera un émouvant discours lors des funérailles de Pyat.

Le Chiffonnier de Paris sera souvent réédité dans ses deux versions.

Le chiffonnier de Paris, roman paru en

Le chiffonnier de Paris, réédition de 1923

Et enfin, le cinéma …

Enfin, dernier avatar avant la version présentée au Louxor, un premier film, sorti le 18 juillet 1913, est réalisé par Émile Chautard, avec Edmond Duquesne, Renée Sylvaire, Louis Paglieri, et René Maupré, qui jouera de nouveau dans le film de 1924.
Le Chiffonnier de Paris de Nadejdine a fait l’objet d’une numérisation par la Cinémathèque française (DVD n° 2253). Baruch, nous l’avons dit, a été projeté en 2007 au festival de Pordenone. Rêvons un peu : pourquoi, dans le Louxor rénové, l’une des trois salles ne projetterait-elle pas de temps en temps, sous forme par exemple de festivals, quelques-uns des films muets puis parlants qui firent les beaux jours des premiers temps de ce cinéma, et qui ont été conservés ? On saurait alors si la version réalisée par Nadejdine du Chiffonnier de Paris a respecté la signification sociale du drame et du roman de Félix Pyat…

Nicole Jacques-Lefèvre © Les Amis du Louxor

Bibliographie
Odile Krakovitch, « Paris sur scène au XIXe siècle, Mythe ou décor ? », Sociétés  & Représentations 2004/1, n° 17, p. 195-210.
Guy Sabatier, « Une exception à la règle, Le Chiffonnier de Paris de Félix Pyat : du mélodrame au roman-feuilleton », Du  roman au théâtre : les adaptations théâtrales au XIXe siècle, textes réunis par Jean-Louis Cabanès et Anne-Simone Dufief, RITM, Université Paris X-Nanterre, 1991, p. 91-111.
Jean-Marie Thomasseau, « Théâtre et roman populaire ou les fils entremêlés de l’écheveau », Théâtre et roman populaire, Le Rocambole n° 20, 2002, p. 11-15.